クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (261) 章: 雌牛章
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
La ricompensa dei credenti, che spendono il loro denaro per la causa di Allāh, è simile a un chicco di grano piantato dal contadino nella buona terra, che produce sette spighe; in ogni spiga vi sono cento chicchi. E Allāh moltiplica la ricompensa ai Suoi sudditi che vuole, e dona loro senza misura, e Allāh è Immenso nella Sua Virtù e Generosità, Consapevole di chi merita l'abbondanza.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• مراتب الإيمان بالله ومنازل اليقين به متفاوتة لا حد لها، وكلما ازداد العبد نظرًا في آيات الله الشرعية والكونية زاد إيمانًا ويقينًا.
I valori della fede in Allāh e l'intensità della devozione sono valori senza pari. Ogni qualvolta un suddito si focalizza sui segni di Allāh e sulla Sua Creazione, l'intensità della sua devozione aumenta.

• بَعْثُ الله تعالى للخلق بعد موتهم دليل ظاهر على كمال قدرته وتمام عظمته سبحانه.
• La resurrezione, da parte di Allāh l'Altissimo, delle Sue creature, dopo la loro morte, è una prova evidente che mostra la Sua Onnipotenza e la perfezione della Sua Maestà, Gloria Sua.

• فضل الإنفاق في سبيل الله وعظم ثوابه، إذا صاحبته النية الصالحة، ولم يلحقه أذى ولا مِنّة محبطة للعمل.
• Il pregio dell'atto di elargire per la causa di Allāh è l'enormità della sua ricompensa, se accompagnata da una buona intenzione, senza umiliazione, poiché ciò vanifica l'azione compiuta.

• من أحسن ما يقدمه المرء للناس حُسن الخلق من قول وفعل حَسَن، وعفو عن مسيء.
• Una delle cose migliori che si può offrire alla gente è la buona educazione, sia nelle parole che nei fatti, e nel perdonare chi fa del male.

 
対訳 節: (261) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる