クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (46) 章: 蟻章
قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Disse loro Sāleħ, pace a lui: "Perché affrettate la punizione prima della misericordia? Non sarebbe meglio chiedere perdono ad Allāh per i vostri peccati, nella speranza che abbia pietà di voi?"
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
• Chiedere il perdono dei peccati è motivo della Misericordia di Allāh.

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
• La superstizione nei confronti della gente e delle cose non è caratteristica dei credenti.

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
• Sul fatto che tendere verso il male e verso le trame a danno della gente giusta sia un male.

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
• Compiere nefandezze sfacciatamente è cosa peggiore che compierle segretamente.

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
• Sul fatto che ripudiare la gente corrotta e licenziosa sia necessario.

 
対訳 節: (46) 章: 蟻章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる