クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (172) 章: イムラ―ン家章
ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ
Coloro che hanno obbedito agli ordini di Allāh e del Suo Messaggero, quando vennero invitati a partire a combattere per la causa di Allāh e a scontrarsi con i politeisti nella battaglia (di Ħamra Al'Asad), che avvenne in seguito ad Uħud, dopo essere stati feriti nel giorno di Uħud, le loro ferite non impedirono loro di accorrere all'appello di Allāh e del Suo Messaggero. Coloro che compirono il meglio delle loro azioni, ed ebbero timore di Allāh, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, possiedono una grande ricompensa presso Allāh: Essa è il Paradiso.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من سنن الله تعالى أن يبتلي عباده؛ ليتميز المؤمن الحق من المنافق، وليعلم الصادق من الكاذب.
Tra le modalità più frequenti con cui Allāh l'Altissimo distingue il credente dall'ipocrita e il veritiero dal bugiardo, vi è mettere alla prova i Suoi sudditi.

• عظم منزلة الجهاد والشهادة في سبيل الله وثواب أهله عند الله تعالى حيث ينزلهم الله تعالى بأعلى المنازل.
Sul prestigio della Jihād e del martirio per la causa di Allāh e la ricompensa per colui che compie ciò, presso Allāh l'Altissimo, poiché Allāh l'Altissimo lo eleverà ai ranghi più alti.

• فضل الصحابة وبيان علو منزلتهم في الدنيا والآخرة؛ لما بذلوه من أنفسهم وأموالهم في سبيل الله تعالى.
Sul prestigio dei Compagni, e il chiarimento del loro alto rango in questa vita e nell'Aldilà, per aver impegnato assiduamente loro stessi ed i loro beni per la causa di Allāh l'Altissimo.

 
対訳 節: (172) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる