クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (12) 章: ルクマーン章
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
Concedemmo a Luqmēn la sapienza religiosa e la capacità di essere sempre nel giusto, e gli dicemmo: "Ringrazia – o Luqmēn – il tuo Dio per le grazie che ti ha concesso, guidandoti all'obbedienza Lui dovuta; e chi ringrazia il proprio Dio, in verità, la sua gratitudine è a proprio vantaggio. Allāh non ha bisogno della sua gratitudine, e chi rinnega le grazie di Allāh nei suoi confronti, non credendo in Lui, gloria Sua, in verità subirà le conseguenze della sua miscredenza, e non recherà alcun danno ad Allāh: Egli non ha bisogno delle Sue creature, e la gratitudine Gli è dovuta in ogni caso.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
• Quando Egli, gloria Sua, chiarì le fatiche che affliggono la madre durante la gravidanza e il parto, si raccomandò di essere più rispettosi nei suoi confronti.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
• Sul fatto che il suddito goda dei vantaggi dell'obbedienza e subisca i danni del peccato.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
• Sulla necessità di educare i figli e di istruirli incessantemente.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
• L'educazione dell'Islām include il comportamento individuale e collettivo.

 
対訳 節: (12) 章: ルクマーン章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる