クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (33) 章: ルクマーン章
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
O gente, temete il vostro Dio, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, e temete il tormento di un giorno in cui il padre non potrà essere utile al figlio, né il figlio potrà essere utile al padre in nulla. In verità, la promessa della retribuzione di Allāh, nel Giorno del Giudizio, è ineluttabile; non fatevi ingannare dalla vita terrena e dai desideri distruttivi che vi sono in essa, e non fatevi ingannare da Satana per il fatto che Allāh sia benevolo con voi, rinviando la vostra punizione.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• نقص الليل والنهار وزيادتهما وتسخير الشمس والقمر: آيات دالة على قدرة الله سبحانه، ونعمٌ تستحق الشكر.
• L'abbreviarsi della notte e del giorno e la loro estensione, e l'asservimento del sole e della luna sono segni che testimoniano la Potenza di Allāh, gloria Sua, e le grazie che meritano gratitudine.

• الصبر والشكر وسيلتان للاعتبار بآيات الله.
• La pazienza e la gratitudine sono mezzi che conducono a riconoscere i Segni di Allāh.

• الخوف من القيامة يقي من الاغترار بالدنيا، ومن الخضوع لوساوس الشياطين.
• Il timore del Giorno della Resurrezione previene gli inganni della vita e la sottomissione ai sussurri di Satana.

• إحاطة علم الله بالغيب كله.
• Sul fatto che la Sapienza di Allāh includa tutto l'Ignoto.

 
対訳 節: (33) 章: ルクマーン章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる