クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (52) 章: 部族連合章
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا
Non ti è permesso - o Messaggero - sposare donne diverse dalle tue mogli; e non ti è permesso divorziare da loro, o di divorziare da alcune di loro; non ti è permesso sposare altre donne, anche se sei attratto dalla loro bellezza, desiderando sposare donne all'infuori delle tue; tuttavia, ti è permesso di godere delle tue schiave senza limiti di numero; e Allāh è Osservatore di ogni cosa. Questa legge dimostra la virtù delle madri dei credenti, dalle quali è stato proibito al Profeta di divorziare, o di sposare altre donne.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عظم مقام النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه؛ ولذلك عاتب الصحابة رضي الله عنهم الذين مكثوا في بيته صلى الله عليه وسلم لِتَأَذِّيه من ذلك.
L’alto rango della posizione del Profeta, (ﷺ), con il suo Signore, ed è per questo che Ha rimproverato i Compagni, che Allāh si compiaccia di loro, che sono rimasti a casa sua, (ﷺ), cosa che gli avrebbe fatto del male.

• ثبوت صفتي العلم والحلم لله تعالى.
• Sulla dimostrazione dei due attributi di Sapienza e Tenerezza di Allāh L'Altissimo.

• الحياء من أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم.
• Sul fatto che la modestia facesse parte del comportamento del Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui ﷺ.

• صيانة مقام أمهات المؤمنين زوجات النبي صلى الله عليه وسلم.
• Sul rispetto del rango delle madri dei credenti, ovvero le mogli del Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui ﷺ.

 
対訳 節: (52) 章: 部族連合章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる