クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (37) 章: 創造者章
وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
E grideranno, in esso, chiedendo aiuto, dicendo: "Dio nostro, facci uscire dal Fuoco, faremo del bene, diversamente da ciò che compivamo in vita, in modo da ottenere il Tuo compiacimento e salvarci dalla Tua punizione". Allāh risponderà loro: "Non vi abbiamo forse concesso una lunga vita, di cui se ne ricorda chi intende ricordarsene, abbastanza da potersi pentire dinanzi ad Allāh e fare del bene? E non vi è giunto forse il Messaggero ad avvertirvi della punizione di Allāh? Non avete alcuna prova né alcuna scusa, dopo tutto ciò. Assaggiate la punizione del Fuoco. Coloro che fanno torto a loro stessi con la miscredenza e i peccati non avranno sostenitori che potranno salvarli dalla punizione di Allāh, o che potranno alleviarla.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• فضل أمة محمد صلى الله عليه وسلم على سائر الأمم.
• Sulla virtù del popolo di Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui ﷺ, rispetto a tutti gli altri popoli.

• تفاوت إيمان المؤمنين يعني تفاوت منزلتهم في الدنيا والآخرة.
• La disparità di fede tra i credenti implica la disparità del loro rango in questo mondo e nell'Aldilà.

• الوقت أمانة يجب حفظها، فمن ضيعها ندم حين لا ينفع الندم.
• Il tempo è un dono che bisogna preservare, e chi lo spreca si pente quando il pentimento non può essergli più utile.

• إحاطة علم الله بكل شيء.
• Sul fatto che la Sapienza di Allāh comprenda ogni cosa.

 
対訳 節: (37) 章: 創造者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる