クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (100) 章: 婦人章
۞ وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
E chi emigra dalla dimora della miscredenza verso la dimora dell'Islām allo scopo di compiacere Allāh troverà che la terra in cui è emigrato è differente da ciò che ha abbandonato. Egli avrà prestigio e vasto sostentamento; e chi parte dalla propria dimora emigrando verso Allāh ed il Suo Profeta, ma viene raggiunto dalla morte prima di giungere a destinazione, la sua ricompensa sarà stata già assegnata da parte di Allāh; non li recherà alcun danno il fatto di non aver raggiunto la destinazione, e Allāh è Perdonatore nei confronti dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso verso di loro.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• فضل الجهاد في سبيل الله وعظم أجر المجاهدين، وأن الله وعدهم منازل عالية في الجنة لا يبلغها غيرهم.
Sul prestigio della Lotta per la causa di Allāh e la grande ricompensa dei combattenti: In verità, Allāh ha promesso loro svariati alti ranghi nel Paradiso, che nessuno potrà ottenere all'infuori di loro.

• أصحاب الأعذار يسقط عنهم فرض الجهاد مع ما لهم من أجر إن حسنت نيتهم.
Sugli invalidi esonerati dall'obbligo della Lotta, senza nulla togliere alla loro ricompensa, in base alle loro intenzioni.

• فضل الهجرة إلى بلاد الإسلام، ووجوبها على القادر إن كان يخشى على دينه في بلده.
Sul prestigio di emigrare verso la dimora dell'Islām e l'obbligo per colui che è in grado di farlo, se teme per la sua fede nel paese in cui vive.

• مشروعية قصر الصلاة في حال السفر.
Sulla legittimità di abbreviare la Salēt quando si è in viaggio.

 
対訳 節: (100) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる