クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (23) 章: 相談章
ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ
Riguardo quel grande e buon annuncio che Allāh trasmette tramite il Suo Messaggero a coloro che credono in Allāh e che hanno compiuto opere buone. Di', o Messaggero: "Io non vi chiedo ricompensa per comunicarvi la verità; il beneficio che chiedo è per voi. Voglio solo che mi amiate in quanto vostro parente, e moltiplicheremo la ricompensa di chi compie una buona azione; la buona azione verrà ricompensata dieci volte tanto. In verità, Allāh è Perdonatore dei peccati dei Suoi sudditi pentiti, Consapevole delle azioni che compiono desiderando il Suo volto".
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الداعي إلى الله لا يبتغي الأجر عند الناس.
• Chi invita ad Allāh non deve aspettarsi una ricompensa dalla gente.

• التوسيع في الرزق والتضييق فيه خاضع لحكمة إلهية قد تخفى على كثير من الناس.
• Il fatto di estendere o restringere il sostentamento avviene per uno scopo divino che non è sconosciuto a molta gente.

• الذنوب والمعاصي من أسباب المصائب.
• I peccati e la disobbedienza sono causa delle disgrazie.

 
対訳 節: (23) 章: 相談章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる