クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (29) 章: 煙霧章
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
I Cieli e la Terra non rimpiansero il Faraone e il suo popolo quando vennero annegati, e non fu concessa loro la possibilità di pentirsi.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• وجوب لجوء المؤمن إلى ربه أن يحفظه من كيد عدوّه.
•Sulla necessità, per il credente, di implorare il Suo Dio affinché lo protegga dalle trame del suo nemico.

• مشروعية الدعاء على الكفار عندما لا يستجيبون للدعوة، وعندما يحاربون أهلها.
• Sulla legittimità di maledire il miscredente quando non risponde alla predica e quando combatte i predicatori.

• الكون لا يحزن لموت الكافر لهوانه على الله.
• L'universo non si rattrista per la morte del miscredente, poiché la sua importanza è infima, presso Allāh.

• خلق السماوات والأرض لحكمة بالغة يجهلها الملحدون.
• Gli atei ignorano il fatto che la creazione dei Cieli e della Terra sia avvenuto per uno scopo ben preciso.

 
対訳 節: (29) 章: 煙霧章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる