クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (15) 章: 部屋章
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ
In verità, i credenti sono coloro che credono in Allāh e nel Suo Messaggero, e la cui fede non si mescola al dubbio, e che hanno lottato con i loro beni e le loro vite per la causa di Allāh e che non hanno esitato in nulla di tutto ciò. Coloro che possiedono tali caratteristiche sono sinceri nella loro fede.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• سوء الظن بأهل الخير معصية، ويجوز الحذر من أهل الشر بسوء الظن بهم.
• Sospettare delle persone buone è un atto di disobbedienza, ma è ammesso stare in guardia dalle persone malvagie, sospettando di loro.

• وحدة أصل بني البشر تقتضي نبذ التفاخر بالأنساب.
• L'unicità dell'origine dell'umanità implica la rinuncia dell'orgoglio legato al lignaggio.

• الإيمان ليس مجرد نطق لا يوافقه اعتقاد، بل هو اعتقاد بالجَنان، وقول باللسان، وعمل بالأركان.
• La fede non è solo costituita da parole che non sono in accordo con il proprio animo; al contrario, essa è la fede dell'animo, le parole pronunciate con la lingua, e attenersi ai suoi pilastri.

• هداية التوفيق بيد الله وحده وهي فضل منه سبحانه ليست حقًّا لأحد.
• La guida al trionfo è nelle mani di Allāh solo, ed è un dono da parte Sua, gloria Sua, e non è dovuta a nessuno.

 
対訳 節: (15) 章: 部屋章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる