クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (12) 章: 鉄章
يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Il Giorno in cui vedrai i credenti e le credenti anticipati dalla loro luce, dinanzi a loro e alla loro destra, e verrà detto loro: "Oggi vi è per voi una buona novella: Paradisi sotto i cui palazzi e alberi scorrono fiumi, in cui resterete per sempre. Tale ricompensa è il grande trionfo che non ha pari".
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
• Sulla Generosità di Allāh verso i credenti, concedendo loro una luce che illuminerà dinanzi a loro e alla loro destra.

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
• I peccati e l'ipocrisia sono la causa dell'oscurità e della distruzione nel Giorno del Giudizio.

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
• Il fatto di essere guardinghi nei confronti dei credenti, di avere dubbi sulla Resurrezione, di farsi ingannare dalle illusioni, e di cadere nelle trame di Satana è caratteristica degli ipocriti.

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
• Sul pericolo di essere negligenti, poiché ciò porta a essere duri di cuore.

 
対訳 節: (12) 章: 鉄章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる