クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (5) 章: 試問される女章
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Dio nostro, non renderci una prova per i miscredenti, così da concedere loro autorità su di noi e, in modo che dicano: "Se fossero stati sulla Retta Via, non avremmo avuto la meglio contro di loro". Perdona, o Dio nostro, i nostri peccati, in verità Tu sei il Potente, Colui che non può essere vinto, Saggio nel Tuo Creato, nella Tua Legge e nel Tuo Decreto.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تسريب أخبار أهل الإسلام إلى الكفار كبيرة من الكبائر.
• Confidare notizie del popolo musulmano ai miscredenti è uno dei maggiori peccati.

• عداوة الكفار عداوة مُتَأصِّلة لا تؤثر فيها موالاتهم.
• L'inimicizia dei miscredenti è un'inimicizia radicata che non può essere scalfita dall'alleanza.

• استغفار إبراهيم لأبيه لوعده له بذلك، فلما نهاه الله عن ذلك لموته على الكفر ترك الاستغفار له.
• Ibrāhīm chiese perdono per suo padre poiché gli fece una promessa. Quando Allāh gli proibì di farlo, poiché morì miscredente, smise di chiedere perdono per lui.

 
対訳 節: (5) 章: 試問される女章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる