クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (70) 章: 戦利品章
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
O Profeta, di' agli idolatri che sono caduti prigionieri nelle vostre mani nel giorno di Badrبدر: "In verità, se Allāh sapesse che nei vostri cuori vi sono buone intenzioni, vi ricompenserebbe con cose maggiori del riscatto preso da voi e perdonerebbe i vostri peccati; non rattristatevi per ciò che vi è stato sottratto: Allāh è Perdonatore nei confronti dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro". La promessa di Allāh si realizzò per Al-Abbāsالعبّاس, lo zio del Profeta, pace a lui, e per altri che si convertirono all'Islām.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• يجب على المؤمنين ترغيب الأسرى في الإيمان.
• I credenti devono incoraggiare i prigionieri alla fede.

• تضمنت الآيات بشارة للمؤمنين باستمرار النصر على المشركين ما داموا آخذين بأسباب النصر المادية والمعنوية.
• Nei versetti sono incluse buone notizie per i fedeli: La continua vittoria contro gli idolatri, finché prenderanno tutte le precauzioni materiali e spirituali.

• إن المسلمين إذا لم يكونوا يدًا واحدة على أهل الكفر لم تظهر شوكتهم، وحدث بذلك فساد كبير.
• In verità i musulmani, se non sono uniti come una sola mano contro il popolo miscredente, non saranno vittoriosi. La conseguenza di ciò è grande corruzione.

• فضيلة الوفاء بالعهود والمواثيق في شرعة الإسلام، وإن عارض ذلك مصلحة بعض المسلمين.
• Sulla virtù dell'adempienza ai patti stipulati secondo la Legge dell'Islām, anche se ciò fosse contrario all'interesse di alcuni musulmani.

 
対訳 節: (70) 章: 戦利品章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる