クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (38) 章: フード章
وَيَصۡنَعُ ٱلۡفُلۡكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلَأٞ مِّن قَوۡمِهِۦ سَخِرُواْ مِنۡهُۚ قَالَ إِن تَسۡخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسۡخَرُ مِنكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُونَ
ヌーフは主の命令に従い、すぐに箱舟の建造を始めた。民の中の権力者たちが通り過ぎるときは、いつも彼を嘲笑していた。その側には水も川もなかったからである。彼らによる嘲笑が続いたとき、彼は言った。「権力者たちよ。箱舟を建造する私たちを嘲笑するなら、溺死するという事実に対して無知なあなた方を、私たちは嘲笑しよう。」
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بيان عادة المشركين في الاستهزاء والسخرية بالأنبياء وأتباعهم.
●偶像崇拝者たちは、預言者とその信仰者たちを常々嘲笑していた。

• بيان سُنَّة الله في الناس وهي أن أكثرهم لا يؤمنون.
●アッラーの習わしとして、人々の殆どは信仰を持たない。

• لا ملجأ من الله إلا إليه، ولا عاصم من أمره إلا هو سبحانه.
●至高なるアッラー以外に帰る所はなく、かれ以外に守護者はいない。

 
対訳 節: (38) 章: フード章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる