クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (206) 章: 雌牛章
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
この腐敗を起こす者が、定めを尊重し、禁じられた行為を避けてアッラーを意識するよう忠告されると、その誇りと傲慢さはかれの悔悟を妨げ、罪を犯し続ける。かれに相応しい報酬は地獄である。そこは、なんと酷い住処だろうか。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التقوى حقيقة لا تكون بكثرة الأعمال فقط، وإنما بمتابعة هدي الشريعة والالتزام بها.
●真の誠実さとは、ただ多くの善行を積めばいいという訳ではなく、それはアッラーの法に追従することを意味する。

• الحكم على الناس لا يكون بمجرد أشكالهم وأقوالهم، بل بحقيقة أفعالهم الدالة على ما أخفته صدورهم.
●人々は容姿や発言によって判断されるのではなく、心のあり方を示す行為によって判断される。

• الإفساد في الأرض بكل صوره من صفات المتكبرين التي تلازمهم، والله تعالى لا يحب الفساد وأهله.
●地上で腐敗を引き起こすことは、傲慢な者たちの共通の特徴である。アッラーは腐敗や、腐敗を引き起こす者を愛でられない。

• لا يكون المرء مسلمًا حقيقة لله تعالى حتى يُسَلِّم لهذا الدين كله، ويقبله ظاهرًا وباطنًا.
●人は、完全にイスラームの生き方を内的に、そして外的に受け入れない限り、本当に全能者であるアッラーに服従しているとは言えない。

 
対訳 節: (206) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる