クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (53) 章: 巡礼章
لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
悪魔が預言者の読誦に投げ込むのは、アッラーが偽信者や多神教徒のうち心が頑なになった者への試練としてそれを変えるためである。偽信者や多神教徒で不義をなす者は、アッラーとその使徒との敵対関係にあり、真理や正導からは遠く離れてしまっている。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• استدراج الظالم حتى يتمادى في ظلمه سُنَّة إلهية.
●不義をなす者が調子に乗って不義を重ねるのを放っておく段階的試練は、神の習わしである。

• حفظ الله لكتابه من التبديل والتحريف وصرف مكايد أعوان الشيطان عنه.
●アッラーの書は、改ざんや改変、悪魔の仲間たちの策略からアッラーによって守られている。

• النفاق وقسوة القلوب مرضان قاتلان.
●偽善と心の頑なさは致命的な病である。

• الإيمان ثمرة للعلم، والخشوع والخضوع لأوامر الله ثمرة للإيمان.
●信仰は知識の成果であり、アッラーのご命令への従順さと畏敬の念は信仰の成果である。

 
対訳 節: (53) 章: 巡礼章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる