クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (86) 章: 詩人たち章
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
わたしの父をお赦しください。確かに、かれは多神教で迷った人の仲間だった。父親が地獄の人だとわかる前にはしきりに救済のために祈ったが、しかしそれが明らかとなってからは父親との絶縁を宣言し、嘆願は停止した。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أهمية سلامة القلب من الأمراض كالحسد والرياء والعُجب.
●心の病気を防ぐ重要性。嫉妬、見せかけ重視、傲慢さなど。

• تعليق المسؤولية عن الضلال على المضلين لا تنفع الضالين.
●人々を迷わせた人の責任を責めても、迷った人たちのためにはならない。

• التكذيب برسول الله تكذيب بجميع الرسل.
●一人の預言者を嘘呼ばわりする人は、預言者全員を拒否していることになる。

• حُسن التخلص في قصة إبراهيم من الاستطراد في ذكر القيامة ثم الرجوع إلى خاتمة القصة.
●イブラーヒームの話を復活の日の言及で終了しているのは、良い話の閉め方になっている。

 
対訳 節: (86) 章: 詩人たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる