クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (48) 章: 蜘蛛章
وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
使徒よ、あなたはクルアーン以前、いかなる啓典も読んでいなかったし、あなたの右手で何かを書くこともなかった。あなたは文字の読み書きが出来ない、文盲だった。もし読み書きが出来ていたら、無知な者たちはあなたの預言者性に疑念を抱き、過去の啓典から書き写したのだと理由づけをしただろう。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• مجادلة أهل الكتاب تكون بالتي هي أحسن.
●啓典の民との議論は、最善のやり方でなされる。

• الإيمان بجميع الرسل والكتب دون تفريق شرط لصحة الإيمان.
●全ての使徒と啓典を差別することなく信じることは、正しい信仰の条件である。

• القرآن الكريم الآية الخالدة والحجة الدائمة على صدق النبي صلى الله عليه وسلم.
●クルアーンは、預言者の正直さを証明する永遠の印であり、証拠である。

 
対訳 節: (48) 章: 蜘蛛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる