クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (32) 章: イムラ―ン家章
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ
使徒よ、言え。「ご命令に従い、禁止事項を避けることによって、アッラーとその使徒に従え。もしかれらが背を向けても、アッラーはかれとその使徒の命令に背く不信仰者を、愛されはしない。」
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عظم مقام الله وشدة عقوبته تجعل العاقل على حذر من مخالفة أمره تعالى.
●理性的な者は、アッラーの存在の偉大さと、その懲罰の激しさゆえに、アッラーのご命令に反することに注意する。

• برهان المحبة الحقة لله ولرسوله باتباع الشرع أمرًا ونهيًا، وأما دعوى المحبة بلا اتباع فلا تنفع صاحبها.
●アッラーとその使徒に対する真の愛情の印は、命令や禁止においてイスラームの教えに従うことである。従うこともなく愛情を主張するだけでは、無益なのだ。

• أن الله تعالى يختار من يشاء من عباده ويصطفيهم للنبوة والعبادة بحكمته ورحمته، وقد يخصهم بآيات خارقة للعادة.
●アッラーはその英知と慈悲に基づいて、預言者や特別な僕をお選びになる。かれらに特別な印を授けることもある。

 
対訳 節: (32) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる