クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (25) 章: 煙霧章
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
フィルアウンとその民はその背後に、どれだけの果樹園と流れ出る泉を残してきたことか!
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• وجوب لجوء المؤمن إلى ربه أن يحفظه من كيد عدوّه.
●敵の策略から身を守るため、信者は主へと避難しなければならない。

• مشروعية الدعاء على الكفار عندما لا يستجيبون للدعوة، وعندما يحاربون أهلها.
●不信仰者たちが呼びかけに応じなかったり、または戦いを仕掛けてきたりした時には、かれらに災難を祈ることが許される。

• الكون لا يحزن لموت الكافر لهوانه على الله.
●不信仰者はアッラーにとって取るに足らない存在であるため、死んでも世界が悲しまない。

• خلق السماوات والأرض لحكمة بالغة يجهلها الملحدون.
●天地の創造は偉大な英知によるものだが、無神論者たちにはそれが分からない。

 
対訳 節: (25) 章: 煙霧章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる