クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (16) 章: 騙し合い章
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
だから最大限アッラーを意識して、命令に従い、禁止事項を避けなさい。アッラーとその使徒に耳を傾け、従い、またアッラーからの糧である金銭を善のための施しとして使いなさい。アッラーが守られる人、その人の心は安泰で、かれらは望むものを得て、恐れるものから逃れられるのである。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• مهمة الرسل التبليغ عن الله، وأما الهداية فهي بيد الله.
●アッラーからの啓示を伝えることが、使徒の務めである。導きはアッラーの手中にある。

• الإيمان بالقدر سبب للطمأنينة والهداية.
●運命を信じることは、心の安寧と導きへの原因となる。

• التكليف في حدود المقدور للمكلَّف.
●責務はその人の能力の範囲において背負わされる。

• مضاعفة الثواب للمنفق في سبيل الله.
●アッラーの道に施す人には、その報奨が何倍にも増加される。

 
対訳 節: (16) 章: 騙し合い章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる