Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 章: 量を減らす者たち章   節:

量を減らす者たち章

本章の趣旨:
تحذير المكذبين الظالمين من يوم القيامة وبشارة المؤمنين به.
不正で嘘つきの人たちに復活の日を警告し、信者のその日の幸せなこと

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
量を減らす者に、破滅と損失あれ。
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
かれらは人から計量して受け取る時は、目一杯に取り、
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
相手のものの計測や重量のときは、損させる。預言者(アッラーの祝福と平安を)が移住した当時に、マディーナの人びとのしていたことであった。
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
こういうことをする人びとは、アッラーの前で復活させられることを知らないのか。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
●真実に従わなくさせる自信過剰に対する警戒。

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
●強欲は商売人の悪徳。かれらからは、アッラーを意識する人しか受け入れられない。

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
●審判の恐怖を語ることは、背信に対する最強の防護策である。

 
対訳 章: 量を減らす者たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる