クルアーンの対訳 - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 章: 象章   節:

សូរ៉ោះអាល់ហ្វុីល

本章の趣旨:
بيان قدرة الله وبطشه بالكائدين لبيته المحرّم.
បញ្ជាក់ពីសមត្ថភាពរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ និងការផ្តន្ទាទោសរបស់ទ្រង់ចំពោះពួកដែលមានបំណងអាក្រក់មកលើគេហដ្ឋានដ៏ពិសិដ្ឋ(ពៃតុលឡោះ)របស់ទ្រង់។

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ
តើអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)មិនបានដឹងទេឬថា តើម្ចាស់របស់អ្នកបានធ្វើយ៉ាងដូចម្តេចទៅលើអាប់រ៉ហះនិងក្រុមរបស់គេដែលជាទ័ពដំរី នៅពេលដែលពួកគេមានបំណងចង់កម្ទេចកាក់ហ្ពះនោះ?
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ
ពិតណាស់ អល់ឡោះបានធ្វើឱ្យឧបាយកលដ៏អាក្រក់របស់ពួកគេដែលចង់កម្ទេចកាក់ហ្ពះនោះទទួលបរាជ័យ។ ដូចនេះ ពួកគេមិនទទួលបាននូវអ្វីដែលពួកគេប៉ងប្រាថ្នាដែលចង់បង្វែរមនុស្សឲ្យបែរចេញពីកាក់ហ្ពះនោះទេ ហើយពួកគេក៏មិនទទួលបានអ្វីសូម្បីតែបន្តិចនោះដែរ។
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ
ហើយទ្រង់បានបញ្ជូនបក្សីទាំងហ្វូងៗទៅកាន់ពួកគេ
アラビア語 クルアーン注釈:
تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ
ដោយពួកវាទម្លាក់ដុំថ្មធ្វើពីដីឥដ្ឋដែលគេដុតនៅក្នុងភ្លើងនរកទៅលើពួកគេ។
アラビア語 クルアーン注釈:
فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۭ
ពិតណាស់ អល់ឡោះបានធ្វើឱ្យពួកគេ(វិនាសអន្តរាយ)ដូចជាស្លឹកឈើដែលត្រូវសត្វស៊ីដាច់ខ្ទេចខ្ទីដូច្នោះដែរ។
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
• ការខាតបង់ គឺសម្រាប់អ្នកដែលគ្មានជំនឿ និងមិនបានសាងទង្វើកុសល ហើយមិនបានផ្ដែផ្ដាំគ្នាឱ្យប្រកាន់ខ្ជាប់នូវការពិត និងមិនបានផ្ដែផ្ដាំគ្នាឱ្យមានការអត់ធ្មត់។

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
• ហាមឃាត់ពីការនិយាយដើម និងមួលបង្កាច់អ្នកដទៃ។

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
• ការការពារបស់អល់ឡោះចំពោះគេហដ្ឋានដ៏ពិសិដ្ឋរបស់ទ្រង់(កាក់ហ្ពះ) ហើយនេះជាសុវត្ថិភាពដែលអល់ឡោះកំណត់ចំពោះវា។

 
対訳 章: 象章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる