クルアーンの対訳 - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (13) 章: イブラーヒーム章
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ
ហើយនៅពេលដែលពួកគេអសមត្ថភាពក្នុងការជជែករកខុសត្រូវជាមួយបណ្តាអ្នកនាំសាររបស់ពួកគេ ពួកប្រឆាំងក្នុងចំណោមក្រុមទាំងឡាយរបស់បណ្តាអ្នកនាំសារទាំងនោះបាននិយាយថាៈ យើងពិតជានឹងបណ្តេញពួកអ្នកចេញពីភូមិស្រុករបស់ពួកយើង ឬក៏ពួកអ្នកត្រូវតែបោះបង់សាសនារបស់ពួកអ្នក ហើយវិលត្រឡប់មកកាន់សាសនារបស់ពួកយើងវិញ។ ពេលនោះ អល់ឡោះជាម្ចាស់បានផ្តល់វ៉ាហ៊ីទៅកាន់បណ្តាអ្នកនាំសារទាំងនោះដើម្បីជាការពង្រឹងដល់ពួកគេថាៈ យើងពិតជានឹងបំផ្លាញពួកបំពានដែលជាពួកប្រឆាំងនឹងអល់ឡោះនិងបណ្តាអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ជាមិនខាន។
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أن الأنبياء والرسل بشرٌ من بني آدم، غير أن الله تعالى فضلهم بحمل الرسالة واصطفاهم لها من بين بني آدم.
• ជាការពិតណាស់ បណ្តាព្យាការីនិងអ្នកនាំសារទាំងឡាយ ពួកគេគឺជាមនុស្សលោកក្នុងចំណោមកូនចៅអាហ្ទាំ គ្រាន់តែពួកគេត្រូវបានអល់ឡោះជាម្ចាស់ផ្តល់លក្ខណៈពិសេសដល់ពួកគេតាមរយៈការទទួលបាននូវសារ និងត្រូវបានអល់ឡោះជ្រើសរើសពួកគេពីក្នុងចំណោមកូនចៅអាហ្ទាំសម្រាប់ឲ្យទទួលនូវសារនេះ។

• على الداعية الذي يريد التغيير أن يتوقع أن هناك صعوبات جَمَّة سوف تقابله، ومنها الطرد والنفي والإيذاء القولي والفعلي.
• ចាំបាច់លើអ្នកដែលអំពាវនាវដែលចង់កែប្រែមនុស្សទៅរកភាពត្រឹមត្រូវ គឺត្រូវជឿជាក់ថា ពិតប្រាកដណាស់ មានការលំបាកជាច្រើនទៀតដែលពួកគេអាចនឹងត្រូវជួបប្រទះវា ក្នុងនោះមានដូចជាការបណ្តេញចេញ ការបដិសេធ និងការធ្វើទុក្ខបុកម្នេញទាំងពាក្យសម្តី និងកាយវិការ។

• أن الدعاة والصالحين موعودون بالنصر والاستخلاف في الأرض.
• ពិតណាស់ អ្នកដែលអំពាវនាវ និងអ្នកដែលសាងទង្វើកុសល គឺនឹងត្រូវបានគេសន្យាផ្តល់ជំនួយ និងឲ្យពួកគេគ្រប់គ្រងនៅលើផែនដីនេះ។

• بيان إبطال أعمال الكافرين الصالحة، وعدم اعتبارها بسبب كفرهم.
• បញ្ជាក់អំពីភាពអសាបង់នៃទង្វើកុសលរបស់ពួកគ្មានជំនឿ និងមិនត្រូវចាត់ទុកវាថាជាទង្វើកុសលនោះទេ ដោយសារតែភាពគ្មានជំនឿរបស់ពួកគេ។

 
対訳 節: (13) 章: イブラーヒーム章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる