クルアーンの対訳 - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (102) 章: 整列者章
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
នៅពេលដែលព្យាការីអ៊ីស្មាអែលធំពេញវ័យ ហើយអាចរត់តាមឪពុករបស់គេទាន់ហើយនោះ ឪពុករបស់គេ គឺព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីម បានយល់សុបិន្តមួយ ហើយការយល់សុបិន្តរបស់បណ្តាព្យាការីទាំងឡាយ គឺជាវ៉ាហ៊ី(សារពីអល់ឡោះ)។ ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមក៏បាននិយាយប្រាប់កូនរបស់គាត់ពីខ្លឹមសារនៃសុបិន្តនោះថាៈ ឱកូនសម្លាញ់! ជាការពិតណាស់ ឪពុកបានឃើញក្នុងសុបិន្តថា ពុកពិតជាត្រូវសម្លេះកូន។ ដូច្នេះ សូមកូនគិតមើលមើល៍ តើកូនយល់យ៉ាងណាដែរចំពោះរឿងនេះ? ពេលនោះ ព្យាការីអ៊ីស្មាអែលក៏បានតបទៅកាន់ឪពុករបស់ខ្លួនវិញថាៈ ឱលោកឪពុករបស់ខ្ញុំជាទីស្រឡាញ់របស់កូន! សូមលោកឪពុកធ្វើចុះទៅតាមបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះដែលទ្រង់បានបង្គាប់ប្រើពុកឲ្យសម្លេះកូននោះ។ ប្រសិនបើអល់ឡោះមានចេតនា ពុកពិតជានឹងបានឃើញខ្ញុំស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលអត់ធ្មត់ និងជាអ្នកដែលពេញចិត្តចំពោះការកំណត់របស់អល់ឡោះជាមិនខាន។
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من مظاهر الإنعام على نوح: نجاة نوح ومن آمن معه، وجعل ذريته أصول البشر والأعراق والأجناس، وإبقاء الذكر الجميل والثناء الحسن.
• ក្នុងចំណោមឧបការគុណដ៏ច្បាស់ក្រឡែតដល់អល់ឡោះបានប្រទានឲ្យព្យាការីនួហនោះ គឺការដែលព្យាការីនួហ និងអ្នកដែលមានជំនឿជាមួយគាត់បានរួចផុតអំពីការលិចលង់ ហើយទ្រង់បានធ្វើឲ្យពូជពង្សរបស់គាត់ គឺជាប្រភពដើមនៃមនុស្សលោក និងជាតិសាសន៍ផ្សេងៗ ហើយទ្រង់បានបន្សល់ទុកកេរ្តិ៍ឈ្មោះល្អ និងការកោតសរសើរល្អចំពោះគាត់ពីសំណាក់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ។

• أفعال الإنسان يخلقها الله ويفعلها العبد باختياره.
• ទង្វើរបស់មនុស្សលោក គឺអល់ឡោះជាអ្នកបង្កើត ហើយមនុស្សលោកជាអ្នកធ្វើវាដោយការជ្រើសរើសខ្លួនឯង។

• الذبيح بحسب دلالة هذه الآيات وترتيبها هو إسماعيل عليه السلام؛ لأنه هو المُبَشَّر به أولًا، وأما إسحاق عليه السلام فبُشِّر به بعد إسماعيل عليه السلام.
• អ្នកដែលត្រូវបានគេសម្លេះ យោងទៅតាមភស្តុតាងនៃវាក្យខណ្ឌនេះ និងលំដាប់របស់វា គឺសំដៅលើព្យាការីអ៊ីស្មាអែល ពីព្រោះគាត់គឺជាអ្នកដែលត្រូវបានគេផ្តល់ដំណឹងល្អមុន។ ចំណែកឯព្យាការីអ៊ីស្ហាកវិញ គឺត្រូវបានគេផ្តល់ដំណឹងរីករាយបន្ទាប់ពីព្យាការីអ៊ីស្មាអែល។

• قول إسماعيل: ﴿سَتَجِدُنِي إِن شَآءَ اْللهُ مِنَ اْلصَّابِرِينَ﴾ سبب لتوفيق الله له بالصبر؛ لأنه جعل الأمر لله.
• ពាក្យសម្ដីរបស់ព្យាការីអ៊ីស្មាអែលដែលថា “ប្រសិនបើអល់ឡោះមានចេតនា ពុកពិតជានឹងបានឃើញខ្ញុំស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលអត់ធ្មត់ និងជាអ្នកដែលពេញចិត្តចំពោះការកំណត់របស់អល់ឡោះជាមិនខាន” គឺជាមូលហេតុដែលនាំអល់ឡោះប្រទាននូវការអត់ធ្មត់ដល់គាត់ ពីព្រោះគាត់បានប្រគល់កិច្ចការនោះជូនអល់ឡោះជាម្ចាស់។

 
対訳 節: (102) 章: 整列者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる