クルアーンの対訳 - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 章: 胸を広げる章   節:

អាស្ហស្ហើរហ៍

本章の趣旨:
المنة على النبي صلى الله عليه وسلم بتمام النعم المعنوية عليه.
គុណបំណាច់របស់អល់ឡោះជាម្ចាស់មកលើព្យាការីមូហាំម៉ាត់ តាមរយៈការប្រទាននូវឧបការគុណយ៉ាងពេញលេញដល់លោក។

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
ជាការពិតណាស់ យើង(អល់ឡោះ)បានបើកចំហទ្រូងរបស់អ្នក(បើកចិត្ត) ដោយយើងបានធ្វើឱ្យអ្នកពេញចិត្តនឹងការទទួលយកវ៉ាហ៊ី។ជាការពិតណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់បានបើកចិត្តរបស់អ្នក ដោយធ្វើឱ្យអ្នកពេញចិត្តនឹងការទទួលយកវ៉ាហ៊ី។
アラビア語 クルアーン注釈:
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
ហើយយើងបានអភ័យទោសដល់អ្នកចំពោះបាបកម្មរបស់អ្នកដែលបានកន្លងផុត(ធ្លាប់មានពីមុន) ហើយយើងបានដកចេញពីអ្នកនូវទម្ងន់ដ៏ធ្ងន់ក្នុងសម័យកាលអវិជ្ជាដែលអ្នកធ្លាប់បានរស់នៅ។
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
• ឋានៈដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់របស់ព្យាការីមូហាំម៉ាត់ចំពោះម្ចាស់របស់គាត់ ដោយគ្មានឋានៈណាអាចប្រៀបផ្ទឹមបានឡើយ។

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
• ការថ្លែងអំណរគុណចំពោះឧបការគុណ)ទាំងឡាយរបស់អល់ឡោះ គឺជាសិទ្ធិរបស់អល់ឡោះទៅលើខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់។

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
• ចាំបាច់ត្រូវមានក្តីមេត្តាករុណា និងភាពទន់ភ្លន់ចំពោះអ្នកទន់ខ្សោយទាំងឡាយ។

ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
ដែលវាបានធ្វើឲ្យអ្នកមានភាពនឿយហត់ខ្លាំង រហូតដល់ខ្នងរបស់អ្នកស្ទើរតែបាក់។
アラビア語 クルアーン注釈:
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
ហើយយើងបានលើកកិត្ដិនាមរបស់អ្នកឱ្យខ្ពង់ខ្ពស់ រហូតដល់មានការរំលឹកអំពី(ឈ្មោះ)អ្នកក្នុងពេលអាហ្សាន ពេលអ៊ីក៏ម៉ាត់ និងពេលផ្សេងៗទៀត។
アラビア語 クルアーン注釈:
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ជាមួយនឹងសេចក្ដីលំបាកវេទនានិងភាពតានតឹង គឺនឹងមានភាពងាយស្រួលនិងធូរស្រាល។ហើយពិតប្រាកដណាស់ ជាមួយនឹងសេចក្ដីលំបាកវេទនានិងភាពតានតឹង គឺនឹងមានភាពងាយស្រួលនិងធូរស្រាល។
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
ពិតប្រាកដណាស់ ជាមួយនឹងសេចក្ដីលំបាកវេទនានិងភាពតានតឹង គឺនឹងមានភាពងាយស្រួលនិងធូរស្រាល។ ប្រសិនបើអ្នកដឹងដូច្នោះនោះ ពិតណាស់ ការធ្វើទុក្ខបុកម្នេញពីសំណាក់ក្រុមរបស់អ្នកមកលើអ្នកនោះមិនអាចធ្វើឲ្យអ្នកតក់ស្លុតនោះទេ ហើយក៏មិនអាចរារាំងអ្នកពីការអំពាវនាវទៅកាន់អល់ឡោះជាម្ចាស់នោះដែរ។
アラビア語 クルアーン注釈:
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
ដូច្នេះ នៅពេលដែលអ្នកបានបំពេញកិច្ចការទាំងឡាយរបស់អ្នករួចរាល់ហើយនោះ ចូរអ្នកខិតខំគោរពសក្ការៈចំពោះម្ចាស់របស់អ្នកចុះ។
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
ហើយចូរឲ្យក្តីប្រាថ្នានិងគោលបំណងរបស់អ្នក គឺឆ្ពោះទៅកាន់អល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់។
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
ការលើកតម្កើងរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ចំពោះព្យការីរបស់ទ្រង់(ព្យាការីមូហាំម៉ាត់) ដោយទ្រង់បានលើកកិត្តិនាមរបស់លោកឲ្យខ្ពង់ខ្ពស់។

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
• ការទទួលបានការពេញចិត្តពីអល់ឡោះ គឺជាគោលបំណងដ៏ធំធេងបំផុត។

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
• សារសំខាន់នៃការអាននិងការសរសេរក្នុងសាសនាឥស្លាម។

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
• គ្រោះថ្នាក់នៃភាពមានបានដែលអាចនាំឱ្យកើតមានភាពក្រអឹតក្រទម និងនាំឱ្យជៀសឆ្ងាយពីភាពត្រឹមត្រូវ។

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
• ការហាមឃាត់គ្នាពីទង្វើល្អ គឺជាលក្ខណៈសម្បត្តិមួយក្នុងចំណោមលក្ខណៈសម្បត្តិទាំងឡាយរបស់ពួកប្រឆាំង។

 
対訳 章: 胸を広げる章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる