クルアーンの対訳 - الترجمة الكورية - مركز رواد الترجمة * - 対訳の目次


対訳 節: (12) 章: 婦人章
۞ وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ
그대들은 그대들의 아내가 남긴 것의 절반을 가지니, 그녀에게 자식이 없을 경우라. 그러나 만약 그녀에게 자식이 있을 경우에는 그대들은 그녀가 남긴 것의 사분의 일을 가지노라. (이 상속분은) 그녀가 남긴 유언 혹은 빚을 제(除)한 후라. 그대들 아내는 그대들이 남긴 것의 사분의 일을 가지니, 그대들에게 자식이 없을 경우라. 그러나 만약 그대들에게 자식이 있을 경우에 그녀는 그대들이 남긴 것의 팔분의 일을 가지노라. (이 상속분은) 그대들이 남긴 유언 혹은 빚을 제(除)한 후라. 만약 남성이나 여성이 홑몸으로 사망한 채 유산을 남겼고 그(고인)에게 형제나 자매가 있을 경우에는 그들 각각은 육분의 일을 가지노라. 그러나 만약 그들이 저(두 명)보다 더 많을 경우에는 그들은 삼분의 일을 대등히 나누어 가지노라. (이 상속분은) 남겨진 유언 혹은 빚을 제(除)한 후이며 해를 끼치지 않아야 하니, 하나님으로부터의 분부라. 하나님께서는 아시는 분이며 관대히 용인하시는 분이라.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 節: (12) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الكورية - مركز رواد الترجمة - 対訳の目次

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكورية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام islamhouse.com. جار العمل عليها

閉じる