クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (96) 章: 夜の旅章
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
- ئەی پێغەمبەر - بڵێ: خوای گەورە بەسە کە شاھید بێت لە نێوان من و ئێوەدا، کە ئایا من پێغەمبەرم و بۆ لای ئێوە ھاتووم یان نا؟ وە بێگومان ئەوەی ڕەوانە کراوم پێی و فەرمانم پێکراوە بە گەیاندنی گەیاندوومە، وە بێگومان خوای گەورە ئاگاداری گشت حاڵ و گوزەرانی بەندەکانیەتی، ھیچ شتێکی لا نھێنی و شاراوە نییە، وە بینایە بە تەواوی کارو و کردەوە و ئەوەی لە دڵ و دەروونیاندا دەیشارنەوە.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بيَّن الله للناس في القرآن من كل ما يُعْتَبر به من المواعظ والعبر والأوامر والنواهي والقصص؛ رجاء أن يؤمنوا.
خوای گەورە لە قورئانی پیرۆزدا ھەر شتێک بەندەکانی پەندی لێوەربگرن بۆی روون کردونەتەوە، لە ئامۆژگاری و وانە و فەرمانکردن بەچاکە و ڕێگریکردن لە خراپە و چیرۆک و بەسەرھاتنی پێغەمبەران و ئوممەتانی پێشوو، بە ئومێدی ئەوەی باوەڕ بھێنن.

• القرآن كلام الله وآية النبي الخالدة، ولن يقدر أحد على المجيء بمثله.
قورئانی پیرۆز وتار و گوفتاری خوایە، وە بەڵگە و نیشانەی ھەتا ھەتایی پێغەمبەری خوایە، وە ھەتا ڕۆژی دوایی ھیچ کەس ناتوانێت ھاوشێوەی ئەو قورئانە بھێنێت.

• من رحمة الله بعباده أن أرسل إليهم بشرًا منهم، فإنهم لا يطيقون التلقي من الملائكة.
لە ڕەحمەت و میھربانی خوای گەورەوەیە بۆ بەندەکانی کە ھەر لەڕەگەزی خۆیان و لە مرۆڤ پێغەمبەری بۆ ناردوون، چونکە ئەوان نەیاندەتوانی لە فریشتەوە شت وەربگرن ئەگەر پێغەمبەریان لە فریشتە بۆ بھاتایە.

• من شهادة الله لرسوله ما أيده به من الآيات، ونَصْرُه على من عاداه وناوأه.
یەکێک لە شاھیدیەکانی خوای گەورە بۆ پێغەمبەرەکەی ئەوەیە بە بەڵگە و نیشانەکانی پشتگیری دەکات، وە سەریخستووە بەسەر دوژمن و نەیارەکانیدا.

 
対訳 節: (96) 章: 夜の旅章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる