クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (34) 章: 物語章
وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
ھارونی برام لە من ڕەوانبێژتر و زمانیشی پاراوترە، لەگەڵ مندا بینێرە تاوەکو پشتیوان و یارمەتیدەرم بێت و وتەکانیشم بسەلمێنێت، ئەگەر فیرعەون و گەلەکەی باوەریان پێ نەکردم و بەدرۆیان دانام، بەڕاستی من دەترسم ئەوان بەدرۆم دابنێن و باوەڕم پێ نەکەن، ھەروەک ئوممەتانی تریش کە پێش من پێغەمبەریان بۆ ھاتبێت باوەڕیان پێ نەکردوون و بە درۆیان زانیوون.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الوفاء بالعقود شأن المؤمنين.
وەفاکردن بە گرێبەستەوە ڕەوشتی جوانی باوەڕدارانە.

• تكليم الله لموسى عليه السلام ثابت على الحقيقة.
قسەکرنی اللە تەعالا لە گەڵ موسادا جێگیرە و ھەقیقەتێکی تەواوە.

• حاجة الداعي إلى الله إلى من يؤازره.
بانگخواز ھەمیشە پێویستی بە اللە تەعالایە لە کاتی ڕووبەڕوبونەوەی نەیارانیدا تاوەکو پشتی بگرێت و سەری بخات.

• أهمية الفصاحة بالنسبة للدعاة.
گرنگی ڕەوانبێژی و زمان پاراوی بۆ بانگخوازان ھەقیقەتێکی حاشا ھەڵنەگرە.

 
対訳 節: (34) 章: 物語章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる