クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (192) 章: イムラ―ン家章
رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ
ئەی پەروەردگارمان تۆ ھەر کەسێک لەدروستکراوەکانت بخەیتە ناو ئاگری دۆزەخەوە بێگومان ئەوە سوک وڕسوات کردووە، وە لەڕۆژی دواییدا ستەمکاران ھیچ یارمەتیدەر وپشتیوانێکیان نیە کە بتوانێت ڕێگری سزا وتۆڵەی خوایان لێ بکات.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من صفات علماء السوء من أهل الكتاب: كتم العلم، واتباع الهوى، والفرح بمدح الناس مع سوء سرائرهم وأفعالهم.
یەکێک لە سیفاتی زانا خراپەکانی جولەكه و گاوەرکان ئەوەیە: ئەو زانست وزانیاریانەی ھەیانبوو دەیانشاردەوە، وە شوێن ھەواو ئارەزووی خۆیان دەکەوتن، وە پێیان خۆشە خەڵکی مەدح وسەنایان بکات، لەگەڵ ئەوەی کار وکردەوە و نھێنیەکانیان زۆر خراپە.

• التفكر في خلق الله تعالى في السماوات والأرض وتعاقب الأزمان يورث اليقين بعظمة الله وكمال الخضوع له عز وجل.
بیرکردنەوە وتێڕامان لە دروستکراوەکانی خوای بەرز وبڵند لە ئاسمانەکان وزەوی و ھاتنی شەو وڕۆژ بەدوای یەکتردا، یەقین ودڵنیایی بە گەورەیی وکەمالی خوای گەورە لای باوەڕدار دروست دەکات.

• دعاء الله وخضوع القلب له تعالى من أكمل مظاهر العبودية.
نزا وپاڕانەوە وشکست وملکەچی دڵ بۆ خوای گەورە لە تەواوترین ڕواڵەتەکانی بەندایەتین بۆ خوای پەروەردگار.

 
対訳 節: (192) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる