クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (27) 章: 集団章
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
وە بێگومان لەم قورئانەی دابەزیووە بۆ سەر موحەممەد (صلی اللە علیە وسلم) ھەموو نموونەیەکمان لەخێر و شەڕ، وە ھەق و باتڵ، و باوەڕ و بێباوەڕی، جگە لەمانەیش بۆ خەڵکی ھێناوەتەوە، بە ئومێدی ئەوەی پەند و ئامۆژگاری وەربگرن لەوەی بۆمان باسکردون لەو نموونانەدا، کار بەھەقەکەی بکەن و دووریش بکەونەوە لەناھەقی و باتڵەکەی.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أهل الإيمان والتقوى هم الذين يخشعون لسماع القرآن، وأهل المعاصي والخذلان هم الذين لا ينتفعون به.
باوەڕداران و خەڵکانی لە خواترس ئەوانەن لەکاتی بیستنی قورئاندا دڵەکانیان دەترسێت، وە خەڵکانی تاوانبار و گوناهباریش ئەوانەن سوود لە بیستنی قورئان نابینن.

• التكذيب بما جاءت به الرسل سبب نزول العذاب إما في الدنيا أو الآخرة أو فيهما معًا.
باوەڕ نەکردن بەوەی پێغەمبەران ھێناویانە و بەدرۆ زانینی ھۆکاری دابەزینی سزان جا لەدونیادا یان لە دواڕۆژدا بێت، یان لە ھەردووکیاندا بێت پێکەوە.

• لم يترك القرآن شيئًا من أمر الدنيا والآخرة إلا بيَّنه، إما إجمالًا أو تفصيلًا، وضرب له الأمثال.
قورئانی پیرۆز ھیچ شتێکی پەیوەست بە دونیا یان دواڕۆژی پشتگوێ نەخستووە، ئیللا ھەمووی زۆر بەڕێک و پێکی و جوانی یان بە کورتی یان بەدوور و درێژی ڕوونکردوەتەوە، وە لەسەروو ئەوەیشەوە نمونەی بۆ ھێناونەتەوە تاوەکو خەڵکی بەئاسانی لێی تێ بگەن.

 
対訳 節: (27) 章: 集団章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる