クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (40) 章: 食卓章
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
ئەی پێغەمبەر تۆ دەزانیت کە ئاسمانەکان و زەوی ھەر ھەمووی موڵکی خوای گەورەیە، وە بەو شێوەیەی خۆی دەیەوێت ھەڵسوکەوتی لەگەڵدا دەکات، وە بەدادگەری خۆی ھەر کەسێکی بوێت سزای دەدات، وە ھەر کەسێکیشی بوێت بە فەزڵی خۆی لێی دەبورێت، بێگومان خوای گەورە دەسەڵاتی ھەیە بەسەر ھەموو شتێکدا، وە ھیچ شتێکیش دەسەوسانی ناکات.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• حكمة مشروعية حد السرقة: ردع السارق عن التعدي على أموال الناس، وتخويف من عداه من الوقوع في مثل ما وقع فيه.
حیکمەتی سزای دەست بڕین لەشەریعەتی ئیسلامدا: وازھێنانی دزە لە دەست درێژی کردنە سەر ماڵو سامانی خەڵکی، وە ترساندنی کەسانی تریشە تاوەکو دوور بکەونەوە لەدزی کردن.

• قَبول توبة السارق ما لم يبلغ السلطان وعليه إعادة ما سرق، فإذا بلغ السلطان وجب الحكم، ولا يسقط بالتوبة.
قبوڵ کردنی تەوبەی دز ودەست نەبڕینی پێش ئەوەی سکاڵا لەسەری بگاتە لای دەسەڵات، وە دەبێت ئەوەشی دزیویەتی بیگرێتەوە بۆ خاوەنەکانیان، بەڵام ئەگەر سکاڵا لەسەری گەیشتە لای دەسەڵات ئەوا حوکمەکەی بەسەردا جێ بەجێ دەکرێت، وە بە تەوبە کردن ئەو سزایە ھەڵناوەشێنرێتەوە.

• يحسن بالداعية إلى الله ألَّا يحمل همًّا وغمًّا بسبب ما يحصل من بعض الناس مِن كُفر ومكر وتآمر؛ لأن الله تعالى يبطل كيد هؤلاء.
نابێت بانگخواز لەبەر بێباوەڕی وفڕوفیڵ وپیلانی بێباوەران خۆی دڵتەنگ ونارەحەت بکات، چونکە خوای گەورە فڕوفێڵ و پیلانیان بەتاڵ وپووچەڵ دەکاتەوە.

• حِرص المنافقين على إغاظة المؤمنين بإظهار أعمال الكفر مع ادعائهم الإسلام.
سوور بوونی دووڕووەکان لەسەر تووڕەکردن وناڕەحەت کردنی باوەڕداران، بەوەی کاروکردەوەی بێباوەڕییان ئاشکرا دەکەن لەگەڵ ئەوەشدا بانگەشەی ئیمان وئیسلامەتی دەکەن.

 
対訳 節: (40) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる