クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (52) 章: 悔悟章
قُلۡ هَلۡ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحۡدَى ٱلۡحُسۡنَيَيۡنِۖ وَنَحۡنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمۡ أَن يُصِيبَكُمُ ٱللَّهُ بِعَذَابٖ مِّنۡ عِندِهِۦٓ أَوۡ بِأَيۡدِينَاۖ فَتَرَبَّصُوٓاْ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ
- ئەی پێغەمبەر - پێیان بڵێ: ئایا چاوەڕوانی چیمان بۆ دەکەن، جگە لە یەکێک لەو دوو کارە چاکە، یان سەرکەوتن یان شەھید بوون؟! وە ئێمەیش چاوەڕوانی ئەوە دەکەین خوای گەورە سزایەکی سەختان لای خۆیەوە بۆ بنێرێت، تیابچن یان سزاتان بدات بە دەستی ئێمە بە کوشتن یان بە دیل گرتن بێت، ئەگەر خوای گەورە مۆڵەتی جەنگمان بدات لە گەڵتاندا، دەسا ئێوە چاوەڕوانی سەرەنجامی ئێمە بن، ئێمەیش چاوەڕوانی سەرەنجامی ئێوە دەکەین، تاوەکو بزانین کێمان سەرکەوتوو دەبین.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• دأب المنافقين السعي إلى إلحاق الأذى بالمسلمين عن طريق الدسائس والتجسس.
پیشەی دووڕوەکان بریتیە لە زیانگەیاندن بە موسڵمانان لە ڕێگەی پیلان گێڕی و جاسوسی بەسەر کردنەوەوە.

• التخلف عن الجهاد مفسدة كبرى وفتنة عظمى محققة، وهي معصية لله ومعصية لرسوله.
دواکەوتن لە جیھاد و تێکۆشان خراپەیەکی گەورە و فینتەیەکی حەتمی بە دوای خۆیدا دەھێنێت، ئەویش بریتیە لەسەرپێچی خوا و پێغەمبەرەکەی.

• في الآيات تعليم للمسلمين ألا يحزنوا لما يصيبهم؛ لئلا يَهِنوا وتذهب قوتهم، وأن يرضوا بما قدَّر الله لهم، ويرجوا رضا ربهم؛ لأنهم واثقون بأن الله يريد نصر دينه.
ئەم ئایەتانە موسڵمانان فێر دەکات کە خەفەت نەخۆن بۆ ئەو بەڵا و ناخۆشیانەی تووشیان دەبێت، تاوەکو شکست نەھێنن و ھێز و شەوکەتیان لاواز نەبێت، وە دەبێت ڕازی بن بەو قەدەرەی خوا دیاری کردووە بۆیان، وە مەبەستیان بە دەستھێنانی ڕەزامەندی خوا بێت، چونکە ئەوان متمانەیان ھەیە بەوەی خوای گەورە سەرخەریانە.

• من علامات ضعف الإيمان وقلة التقوى التكاسل في أداء الصلاة والإنفاق عن غير رضا ورجاء للثواب.
یەکێک لە نیشانەکانی لاوازی باوەڕ و کەمی تەقوا، بریتیە لە تەمەڵی لە ئەنجامدانی نوێژەکان و بەخشینی ماڵ بەبێ ئەوەی پێی ڕازی بن، وە چاوەڕیی پاداشتی لای خوایش ناکەن.

 
対訳 節: (52) 章: 悔悟章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる