クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (29) 章: 雷電章
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ
Аллахка ыйман келтиргендер жана Аллахка жакындатуучу жакшы иш-аракеттерди кылгандарга акыретте жакшы жашоо бар. Андай адамдардын акыбети жакшы бейиш гана болот.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أن الأصل في كل كتاب منزل أنه جاء للهداية، وليس لاستنزال الآيات، فذاك أمر لله تعالى يقدره متى شاء وكيف شاء.
Түшүрүлгөн ар бир китеп негизи туура жол үчүн келген. Аяттарынын түшүрүлүүсү талап кылынганы үчүн келген эмес. Бул да болсо Аллах таалага таандык буйругу. Аны качан жана кандай кааласа тагдыр кылат.

• تسلية الله تعالى للنبي صلى الله عليه وسلم، وإحاطته علمًا أن ما يسلكه معه المشركون من طرق التكذيب، واجهه أنبياء سابقون.
Аллахтын пайгамбардын көңүлүн көтөрүүсү. Жана мушриктер пайгамбарды жалганга чыгарган ыкмаларга мурдагы пайгамбарлар да кабылышканын Аллахтын ага толук билдирүүсү.

• يصل الشيطان في إضلال بعض العباد إلى أن يزين لهم ما يعملونه من المعاصي والإفساد.
Шайтан кээ бир адамдарды адаштырууда алардын кылып жаткан бузуку жана күнөө иштерин кооз кылып көрсөтүүгө чейин барат.

 
対訳 節: (29) 章: 雷電章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる