クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (25) 章: イブラーヒーム章
تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Бул мөмөлүү бак Раббисинин буйругу менен жакшы мөмөсүн бардык мезгилде берип турат. Аллах таала адамдарга ушул сыяктуу мисалдарды балким алар эстерине келишет деп айтып турат.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تشبيه كلمة الكفر بشجرة الحَنْظل الزاحفة، فهي لا ترتفع، ولا تنتج طيبًا، ولا تدوم.
Каапырлык сөзү жерге ажырык болуп өскөн ханзал өсүмдүгүнө окшош. Анткени ал жогору карап көтөрүлбөйт, жакшы мөмө бербейт жана тез куурап жок болот.

• الرابط بين الأمر بالصلاة والزكاة مع ذكر الآخرة هو الإشعار بأنهما مما تكون به النجاة يومئذ.
Намаз окуу, зекет берүү тууралуу айтылган буйруктар менен Кыямат күндүн чогуу эскерилүүсүндө байланыш бар. Анткени, кыямат күнү намаз окуган жана зекет берген адамдар (азаптан) кутулат.

• تعداد بعض النعم العظيمة إشارة لعظم كفر بعض بني آدم وجحدهم نعمه سبحانه وتعالى .
Аллахтын улуу жакшылыктарын эсептеп чыгып эске туюп жүрүү – Аллахтын жакшылыктарын четке каккан адамдар чоң каапырлыкка барышканына ишарат кылынат.

 
対訳 節: (25) 章: イブラーヒーム章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる