クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (8) 章: アル・ヒジュル章
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ
Алардын периштелерди алып кел деген сөздөрүнө Аллах жооп кылды: «Силерди азап менен жок кылууга убакыт келгенде Биз даанышмандык талап кылган абалда гана периштелерди түшүрөбүз. Биз периштелерди жибергенде алар ыйман келтиришпесе, аларга мөөнөт берилбейт. Тескерисинче, жазаны эрте алышат».
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• القرآن الكريم جامع بين صفة الكمال في كل شيء، والوضوح والبيان.
Ыйык Куран бүт тараптан кемчиликсиз сыпатты жана ачыктап баяндоо сыпатын өзүнө камтыган.

• يهتم الكفار عادة بالماديات، فتراهم مُنْغَمِسين في الشهوات والأهواء، مغترين بالأماني الزائفة، منشغلين بالدنيا عن الآخرة.
Каапырлар адатта материалдык жактарга көңүл бурушат. Ошол себептен алар шакыбат каалоолорго батышып, куру кыялдарга азгырылып, акыретти таштап бул дүйнө менен алек болуп кеткендиктерин көрөсүң.

• هلاك الأمم مُقَدَّر بتاريخ معين، ومقرر في أجل محدد، لا تأخير فيه ولا تقديم، وإن الله لا يَعْجَلُ لعجلة أحد.
Коомдордун кыйрап жок болушу атайын бир мөөнөткө жана белгилүү бир убакытка чектелген. Ал алдыга да артка да жылбайт. Чындыгында Аллах бирөөнүн шаштырганы үчүн шашылбайт.

• تكفل الله تعالى بحفظ القرآن الكريم من التغيير والتبديل، والزيادة والنقص، إلى يوم القيامة.
Аллах таала Куранды бурмалануудан, өзгөртүүдөн, ашырып же кемитүүдөн кыямат күнүнө чейин Өзү сактайм деп кепилдик берди.

 
対訳 節: (8) 章: アル・ヒジュル章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる