クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (25) 章: 巡礼章
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
Аллахка каапырлык кылгандарга жана башкаларды Исламга кирүүдөн бургандарга, ошондой эле адамдарды Худайбия жылындагыдай Аль-Харам мечитинен тоскондорго жакында кыйноочу азапты таттырабыз. Биз адамдар үчүн намаздарында кыбыла кылган жана ажылык менен умранын жөрөлгөлөрүнөн кылган Аль-Харам мечити – ал жерде жашаган меккеликке да, Мекке элинен эмес сырттан келгендерге да бирдей. Ким анын ичинде акыйкаттан бурулуп атайылап күнөө иш кылган болсо, анда Биз ага кыйноочу азапты тартырабыз.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• حرمة البيت الحرام تقتضي الاحتياط من المعاصي فيه أكثر من غيره.
Аль-Харам мечитинин ыйыктыгы – башка жерлерге караганда ал жерде күнөө кылуудан көбүрөөк этият болууну талап кылат.

• بيت الله الحرام مهوى أفئدة المؤمنين في كل زمان ومكان.
Аллахтын үйү (Харам мечити) – бардык учурда жана бардык жерде ыймандуулардын жүрөгүнө чеп-калкан.

• منافع الحج عائدة إلى الناس سواء الدنيوية أو الأخروية.
Ажылыктын пайдалары дүйнөлүк же акыреттик болобу адамдардын өзүнө кайтат.

• شكر النعم يقتضي العطف على الضعفاء.
Жакшылыктарга шүгүр кылуу алсыздарга мээримдүүлүк кылууну талап кылат.

 
対訳 節: (25) 章: 巡礼章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる