クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (33) 章: 蜘蛛章
وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Биз Луттун коомун жок кылуу үчүн жиберген периштелер ага келишкенде ал алар үчүн элинин бузукулугунан коркуп жаман абалга түштү, алардын келгенине кыжалат болду. Анткени ал периштелер эркектердин келбетинде келишкен эле. Коому болсо аялдардан эмес, эркектерден жыныстык кумарларын кандырышчу. Периштелер ага айтышты: «Коркпо! Элиң сага эч кандай зыян бере албайт. Биз аларды кыйратып жок кылабыз дегенибиз үчүн кайгырба! Биз сени жана үй-бүлөңдү куткарабыз. Аялың гана кыйрагандар менен кошо калат. Биз аны алар менен бирге жок кылабыз.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• قوله تعالى:﴿ وَقَد تَّبَيَّنَ..﴾ تدل على معرفة العرب بمساكنهم وأخبارهم.
Аллахтын «…анык билинип турат» деген сөзү арабдар алардын турак-жайларын жана кабарларын билишерине далил болот.

• العلائق البشرية لا تنفع إلا مع الإيمان.
Адамдардын ортосундагы мамиле ыймандын негизинде болгондо гана пайда берет.

• الحرص على أمن الضيوف وسلامتهم من الاعتداء عليهم.
Коноктордун тынчтыгына жана зомбулуктан коопсуз болуусуна көңүл буруу.

• منازل المُهْلَكين بالعذاب عبرة للمعتبرين.
Азап менен кыйроого дуушар болгондордун жашаган жайлары адамдар үчүн үлгү-сабак болот.

• العلم بالحق لا ينفع مع اتباع الهوى وإيثاره على الهدى.
Эгер напсинин бузук каалоолорун ээрчип, аны туура жолдон артык көрсө, анда акыйкатты билүү пайда бербейт.

 
対訳 節: (33) 章: 蜘蛛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる