クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (1) 章: 赦すお方章

Гафир

本章の趣旨:
بيان حال المجادلين في آيات الله، والرد عليهم.
Аллахтын аят-белгилери тууралуу талашып-тартышуучуларыдн абалы жана аларга берилген жооп тууралуу (баяндалган)

حمٓ
Хаа-миим. Ушуга окшогон аяттын түшүндүрмөсү бакара сүрөөсүнүн башында келген.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجمع بين الترغيب في رحمة الله، والترهيب من شدة عقابه: مسلك حسن.
Аллахтын ырайымы менен шыктандыруу жана Анын жазасы менен коркутуу – эң жакшы ыкма.

• الثناء على الله بتوحيده والتسبيح بحمده أدب من آداب الدعاء.
Аллахты жалгыздоо менен жана шүгүр келтирип аруулоо менен Ага мактоолорду айтуу – дуба кылуунун адептеринен.

• كرامة المؤمن عند الله؛ حيث سخر له الملائكة يستغفرون له.
Ыймандуу адамдын Аллахтын алдындагы кадыр-барктуулугу. Анткени Аллах ал үчүн кечирим сураган периштелерди кылып койду.

 
対訳 節: (1) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる