クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (12) 章: ムハンマド章
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ
Чындыгында Аллах Өзүнө жана Анын элчисине ыйман келтирип, жакшылык иштерди кылгандарды хан сарайларынын жана бак-дарактарынын алдыларынан дарыялар агып турган бейиштерге киргизет. Ал эми Аллахка жана Анын элчисине каапырлык кылгандар өз каалоолоруна ээрчип дүйнөдө жыргалчылыкка батышат. Алар айбандар жеген сыяктуу жешет. Алар курсактары менен жыныс мүчөлөрүнөн башка эч нерсени ойлонушпайт. Кыямат күнү тозок алардын кире турган турак-жайы болот.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• اقتصار همّ الكافر على التمتع في الدنيا بالمتع الزائلة.
Каапырдын бүткүл ой-пикири дүйнөдөгү убактылуу ырахаттарга жетүүгө гана чектелген.

• المقابلة بين جزاء المؤمنين وجزاء الكافرين تبيّن الفرق الشاسع بينهما؛ ليختار العاقل أن يكون مؤمنًا، ويختار الأحمق أن يكون كافرًا.
Ыймандуулардын сыйлыгы менен каапырлардын жазасын салыштурууда алардын ортосундагы айырмачылык өтө чоң экендиги анык болот. Ошон үчүн акылдуу ыймандуу болууну тандайт, кем акыл каапыр болууну тандайт.

• بيان سوء أدب المنافقين مع رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Эки жүздүүлөрдүн пайгамбарга карата адепсиз мамилесин баяндоо.

• العلم قبل القول والعمل.
Сөз айтардан жана иш-аракет кылардан алдын илим алуунун зарылдыгы.

 
対訳 節: (12) 章: ムハンマド章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる