クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (129) 章: 家畜章
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Жиндердин кээсин башчы кылып, инсандарды азгыруу үчүн аларга эрк берип койгонубуз чыяктуу, залымды залымга башчы кылып коёбуз, алар бири-бирин жамандыкка үндөп, кызыктырат. жана жакшылыктан качырып, алыстатат; бул алардын күнөөгө берилгендигинин жазасы.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• سُنَّة الله في الضلال والهداية أنهما من عنده تعالى، أي بخلقه وإيجاده، وهما من فعل العبد باختياره بعد مشيئة الله.
Адашуу жана туура жолду табуу Аллах Өзү жаратып, пайда кылган Анын колундагы иштер. Бул экөө Аллахтын каалоосу менен боло турган пенденин ыктыярындагы иштер

• ولاية الله للمؤمنين بحسب أعمالهم الصالحة، فكلما زادت أعمالهم الصالحة زادت ولايته لهم والعكس.
Аллах ыймандуу пенделерине алардын жакшы иштерине жараша дос-башчы болот, жакшы иштери канчалык көп болсо, ошончо достугу күчөйт, же тескерсинче...

• من سُنَّة الله أن يولي كل ظالم ظالمًا مثله، يدفعه إلى الشر ويحثه عليه، ويزهِّده في الخير وينفِّره عنه.
Залымды залымга башчы кылып коюу Аллахтын сүннөт жолу, алар бири-бирин жамандыкка түртүп, жакшылыктан алыстатат.

 
対訳 節: (129) 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる