Check out the new design

クルアーンの対訳 - リトアニア語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター * - 対訳の目次

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 御光章   節:
إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ
11. Iš tiesų, tie, kurie paskleidė šmeižtą (apie Aišą (lai Allahas būna ja patenkintas), Pranašo ﷺ žmoną) yra grupė iš jūsų tarpo. Nelaikykit to blogu sau. Ne, tai gerai jums. Kiekvienam žmogui iš jų bus sumokėta tai, ką jis užsidirbo už nuodėmę, ir tam iš jų, kurio dalis didesnė tame, jam bus didesnė kančia.
アラビア語 クルアーン注釈:
لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ
12. Kodėl tada, tikintieji, vyrai ir moterys, tau išgirdus tai (šmeižtą), negalvojo gerai apie savo pačių žmones ir sakė: „Šis (kaltinimas) yra akivaizdus melas [1]?“
[1] Žr. Sahih Al-Bukhari, t. 6, hadisas Nr. 274. Istorija apie šmeižtą apie Aišą (lai Allahas būna ja patenkintas), Pranašo ﷺ žmoną .
アラビア語 クルアーン注釈:
لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
13. Kodėl jie nepateikė keturių liudininkų? Nes jie (šmeižikai) nepateikė liudytojų! Tada Allahui jie yra melagiai.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
14. Jei ne Allaho Malonė ir Jo Gailestingumas jums šiame pasaulyje ir Amžinybėje, didžiulė kančia būtų palietus jus už tai, ką jūs kalbėjote.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ
15. Kai jūs skleidėte tai savo liežuviais ir sakėte savo burnomis tai, apie ką jūs neturėjote jokių žinių, jūs laikėte tai mažu dalyku, nors Allahui tai buvo labai didelis.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ
16. Ir kodėl jūs, išgirdę tai, nesakėte: „Neteisinga mums kalbėti apie tai. Šlovė Tau (Allahai)! Tai didžiulis melas.“
アラビア語 クルアーン注釈:
يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
17. Allahas neleidžia jums to ir įspėja jus nekartoti panašaus į tai niekada, jei jūs esate tikintieji.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
18. Ir Allahas padaro Ajat (įrodymus, įkalčius, eilutes, pamokas, ženklus, apreiškimus ir t. t.) aiškius jums, ir Allahas yra Visa Žinantis, Visa Išmanantis.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
19. Iš tiesų, tie, kurie mėgsta, kad neleisitini lytiniai santykiai (nusikaltimas) būtų praktikuojami tarp tų, kurie tiki, jie turės skausmingą kančią šiame pasaulyje ir Amžinybėje. Ir Allahas žino, o jūs nežinote.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ
20. Ir jei ne Allaho Malonė ir Jo Gailestingumas jums (Allahas paskubintų bausmę jums). Ir Allahas yra kupinas Malonės, Gailestingiausiasis.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 御光章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - リトアニア語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター - 対訳の目次

ルゥワード翻訳事業センターとラブワ招待協会およびイスラームコンテンツサービス協会の共訳

閉じる