Check out the new design

クルアーンの対訳 - マケドニア語対訳 - マケドニアの学者グループ * - 対訳の目次

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 山章   節:
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
32. Дали ова умовите нивни им го наредуваат или тие се тврдоглав народ?
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
33. Зарем тие да велат: „Го измислува!“ – Не, туку тие не сакаат да веруваат.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
34. Затоа нека состават тие говор сличен на Куранот, ако ја зборуваат вистината!
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
35. Дали тие без Создател се создадени или тие самите себеси се создадоа?!
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
36. Дали тие небесата и Земјата ги создадоа?! Не, туку тие не се убедени!
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
37. Дали се кај нив ризниците на Господарот твој, или дали тие владеат?
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
38. Зар тие имаат скали, па на нив прислушкуваат? Тој, меѓу нив, кој тврди дека нешто слушнал нека донесе јасен доказ.
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
39. Зарем за Него да се ќерките, а за вас да се синовите?!
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
40. Дали ти бараш надоместок од нив, па се оптоварени со долг?
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
41. Или, кај нив да не е знаењето за гајбот, па тие препишуваат?!
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
42. Зарем тие сакаат замки?! Па во замка ќе се фатат токму тие што не веруваат!
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
43. Зарем тие друг бог освен Аллах да имаат? Возвишен и Чист е Аллах од тоа што тие рамен Му припишуваат!
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
44. И кога би виделе дека парче небо паѓа, би рекле: „Натрупани облаци!“
アラビア語 クルアーン注釈:
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
45. Затоа пушти ги додека не се соочат со Денот во кој ќе изумрат,
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
46. со Денот кога стапиците нивни нема ни малку да им користат и кога никој нема да им помогне.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
47. А за сите насилници ќе има и друга казна пред оваа, но повеќето од нив не знаат.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
48. А ти трпеливо чекај ја пресудата од Господарот свој, зашто ти си пред Нашите очи; и величај Го и заблагодарувај Му на Господарот свој кога стануваш,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
49. и ноќе величај Го и кога ѕвездите се губат.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 山章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - マケドニア語対訳 - マケドニアの学者グループ - 対訳の目次

マケドニアの学者たちによって翻訳・校訂された

閉じる