クルアーンの対訳 - الترجمة المليبارية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (20) 章: 階段章
اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًا ۟ۙ
രോഗമോ, ദാരിദ്ര്യമോ പോലുള്ള പ്രയാസങ്ങൾ ബാധിച്ചാൽ അവനതാ തീർത്തും ക്ഷമയില്ലാത്തവനായി!
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• شدة عذاب النار حيث يود أهل النار أن ينجوا منها بكل وسيلة مما كانوا يعرفونه من وسائل الدنيا.
* നരകശിക്ഷയുടെ കാഠിന്യം! ഇഹലോകത്ത് പ്രയാസങ്ങളിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെട്ടാൻ സാധിച്ചിരുന്ന വഴികളെല്ലാം നരകശിക്ഷയിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ പരലോകത്ത് ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്നവൻ ആഗ്രഹിക്കും.

• الصلاة من أعظم ما تكفَّر به السيئات في الدنيا، ويتوقى بها من نار الآخرة.
* ഇഹലോകത്ത് സംഭവിച്ച തെറ്റുകൾ പൊറുക്കപ്പെടാൻ നിസ്കാരം വളരെയധികം സഹായിക്കും. പരലോകത്തുള്ള നരകശിക്ഷയിൽ നിന്ന് അത് മനുഷ്യനെ സംരക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും.

• الخوف من عذاب الله دافع للعمل الصالح.
* അല്ലാഹുവിൻ്റെ ശിക്ഷയെ കുറിച്ചുള്ള ഭയം മനുഷ്യനെ നന്മകൾ ചെയ്യാൻ പ്രേരിപ്പിക്കും.

 
対訳 節: (20) 章: 階段章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة المليبارية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة المليبارية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる