クルアーンの対訳 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (49) 章: 東ローマ人章
وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلِ اَنْ یُّنَزَّلَ عَلَیْهِمْ مِّنْ قَبْلِهٖ لَمُبْلِسِیْنَ ۟
او بېشکه دوی مخکې له دې چې الله پرې باران ووروي د باران ورېدلو څخه نا هیلي وو.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إرسال الرياح، وإنزال المطر، وجريان السفن في البحر: نِعَم تستدعي أن نشكر الله عليها.
د بادونو رالېږل، د باران ورول، په سمندر کې د بېړیو چلول: ټول هغه نعمتونه دي چې مونږ څخه د الله تعالی شکر ویستل غواړي.

• إهلاك المجرمين ونصر المؤمنين سُنَّة إلهية.
د مجرمانو هلاکول او د مومنانو سره مرسته کول الهي قانون دی.

• إنبات الأرض بعد جفافها دليل على البعث.
وچېدو څخه وروسته د ځمکې شنه کېدل په پاڅون دلیل دی.

 
対訳 節: (49) 章: 東ローマ人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる