クルアーンの対訳 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (48) 章: サバア章
قُلْ اِنَّ رَبِّیْ یَقْذِفُ بِالْحَقِّ ۚ— عَلَّامُ الْغُیُوْبِ ۟
ای رسوله! ووایه: له شک پرته پالونکی مې حق پر باطل ځواکمنوي نو باطل له منځه وړي، او هغه پر پټو ډېر ښه پوه دی، له هغه څخه نه په آسمانونو کې او نه په ځمکه کې هيڅ شی هم پټ نه دي او نه له هغه د خپلو بندګانو کړنې پټې دي.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التقليد الأعمى للآباء صارف عن الهداية.
د پلرونو ړنده پيروي له لارښوونې ګرځوونکې ده.

• التفكُّر مع التجرد من الهوى وسيلة للوصول إلى القرار الصحيح، والفكر الصائب.
له هوس خالي فکر کول صحيح پرېکړې او سم فکر لوري ته د رسېدو لاره ده.

• الداعية إلى الله لا ينتظر الأجر من الناس، وإنما ينتظره من رب الناس.
د الله لوري ته بلونکی له خلکو څخه د بدلې انتظار نه کوي او هغه يوازې د خلکو له پالونکي څخه دبدلې انتظار کوي.

 
対訳 節: (48) 章: サバア章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる