クルアーンの対訳 - الترجمة البشتوية - رواد * - 対訳の目次

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 量を減らす者章   節:

المطففين

وَیْلٌ لِّلْمُطَفِّفِیْنَ ۟ۙ
د ډنډه وهونکو (تول او پیمانه کمونکو) لپاره تباهي ده.
アラビア語 クルアーン注釈:
الَّذِیْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَی النَّاسِ یَسْتَوْفُوْنَ ۟ؗۖ
هغه کسان کله چې (ځانونو ته) پر خلکو پېمانه کوي پوره يې اخلي.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ یُخْسِرُوْنَ ۟ؕ
او کله چې هغوی ته پېمانه يا تول ورکوي بيا يې کموي.
アラビア語 クルアーン注釈:
اَلَا یَظُنُّ اُولٰٓىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَ ۟ۙ
ايا دوی باور نه کوي چې بېرته به را پاڅول کيږي.
アラビア語 クルアーン注釈:
لِیَوْمٍ عَظِیْمٍ ۟ۙ
يوې لويې ورځې ته.
アラビア語 クルアーン注釈:
یَّوْمَ یَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ ۟ؕ
په کومه چې به خلک د ټولو کايناتو پالونکي ته دريږي.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِیْ سِجِّیْنٍ ۟ؕ
هيڅکله نه، پرته له شکه د بې لارې خلکو عملنامې به د بندې خونې په (کتاب)کې وي.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّیْنٌ ۟ؕ
او ته څه خبر يې چې د زندان هغه دفتر څه دی.
アラビア語 クルアーン注釈:
كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ ۟ؕ
يو ليکلی کتاب دی.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟ۙ
په هغه ورځ درواغ ګڼونکو ته تباهي ده.
アラビア語 クルアーン注釈:
الَّذِیْنَ یُكَذِّبُوْنَ بِیَوْمِ الدِّیْنِ ۟ؕ
هغه کسان چې د بدلې ورځ دروغ ګڼي.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا یُكَذِّبُ بِهٖۤ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِیْمٍ ۟ۙ
او هغه دروغ نه ګڼي پرته له تيري کوونکي ګناهګار څخه.
アラビア語 クルアーン注釈:
اِذَا تُتْلٰی عَلَیْهِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ ۟ؕ
کله چې زموږ ایتونه پرې لوستل کيږي وايي د پخوانيو کيسې دي.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا بَلْ ٚ— رَانَ عَلٰی قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا یَكْسِبُوْنَ ۟
هيڅکله نه، د هغوی پر زړونو هغه څه زنګ اچولی چې هغوی به کول.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّاۤ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ یَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَ ۟ؕ
هيڅکله نه، پرته له شکه هغه ورځ به هغوی د خپل پالونکي له ليدلو بې برخې وي.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِیْمِ ۟ؕ
بيا به هغوی هرومرو دوزخ ته ور ننوتونکي وي.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ یُقَالُ هٰذَا الَّذِیْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ۟ؕ
بيا به وويل شي: دا هغه څه دي چې تاسې دروغ ګڼل.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِیْ عِلِّیِّیْنَ ۟ؕ
داسې نه ده، د نېکانو عملنامې به هرومرو په عليين کې وي.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّیُّوْنَ ۟ؕ
او ته څه خبر يې چې عليين څه دی.
アラビア語 クルアーン注釈:
كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ ۟ۙ
يو ليکل شوی کتاب دی.
アラビア語 クルアーン注釈:
یَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَ ۟ؕ
چې يوازې يې مقربې پرېښتې ليدنه کولای شي.
アラビア語 クルアーン注釈:
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
پرته له شکه نېکان په نعمتونو کې وي.
アラビア語 クルアーン注釈:
عَلَی الْاَرَآىِٕكِ یَنْظُرُوْنَ ۟ۙ
پر تختونو باندې به وي ګورې به.
アラビア語 クルアーン注釈:
تَعْرِفُ فِیْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِیْمِ ۟ۚ
په مخونو کې به يې د نعمتونو تازه ګي پېژنې.
アラビア語 クルアーン注釈:
یُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِیْقٍ مَّخْتُوْمٍ ۟ۙ
پر هغوی به سوچه مهر کړل شوي شراب څښل کيږي.
アラビア語 クルアーン注釈:
خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ؕ— وَفِیْ ذٰلِكَ فَلْیَتَنَافَسِ الْمُتَنٰفِسُوْنَ ۟ؕ
مهر به يې مشک وي، او په همدې کې دې سيالي کوونکي سره سيالي وکړي.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِیْمٍ ۟ۙ
او ګډون به يې له تسنيم (چینې څخه) وي.
アラビア語 クルアーン注釈:
عَیْنًا یَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَ ۟ؕ
دا يوه چينه ده چې الله ته نېږدې خلک به ترې څښاک کوي.
アラビア語 クルアーン注釈:
اِنَّ الَّذِیْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا یَضْحَكُوْنَ ۟ؗۖ
بېشکه هغو کسانو چې جرم يې کړی پر هغو کسانو پورې خندل چې ايمان يې راوړی وو.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ یَتَغَامَزُوْنَ ۟ؗۖ
او کله به چې پر هغوی تېرېدل؛ نو يو بل ته به يې سترګکونه وهل.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا انْقَلَبُوْۤا اِلٰۤی اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِیْنَ ۟ؗۖ
او خپلو کورونو ته به چې ور ستنېدل خوشحاله به ورستنېدل.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْۤا اِنَّ هٰۤؤُلَآءِ لَضَآلُّوْنَ ۟ۙ
او کله به يې چې هغوی (مسلمانان) وليدل ويل به يې: په رېښتيا چې دغه خلک لار ورکي شوي دي.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَاۤ اُرْسِلُوْا عَلَیْهِمْ حٰفِظِیْنَ ۟ؕ
حال دا چې هغوی پرې څارونکي نه وو لېږل شوي.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَالْیَوْمَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ یَضْحَكُوْنَ ۟ۙ
نو نن به هغه کسان چې ايمان يې راوړی پر کافرانو پورې خاندي.
アラビア語 クルアーン注釈:
عَلَی الْاَرَآىِٕكِ ۙ— یَنْظُرُوْنَ ۟ؕ
پر تختونو به ناست د هغوی ننداره کوي.
アラビア語 クルアーン注釈:
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا یَفْعَلُوْنَ ۟۠
آیا کافرانو ته د هغه څه ثواب ورکړل شو چې کول يې؟
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 量を減らす者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة البشتوية - رواد - 対訳の目次

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغة البشتو ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

閉じる