クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (53) 章: 御光章
وَاَقْسَمُوْا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَیْمَانِهِمْ لَىِٕنْ اَمَرْتَهُمْ لَیَخْرُجُنَّ ؕ— قُلْ لَّا تُقْسِمُوْا ۚ— طَاعَةٌ مَّعْرُوْفَةٌ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ خَبِیْرٌ بِمَا تَعْمَلُوْنَ ۟
و با استوارترین سوگندهایی که می‌توانستند با آن سوگند یاد کنند به الله سوگند یاد کردند که: اگر آنها را به خروج به جهاد فرمان دهی به‌طور قطع خارج خواهند شد. - ای رسول- به آنها بگو: سوگند یاد نکنید، زیرا دروغ شما شناخته شده است، و اطاعت ادعایی‌تان نیز شناخته شده است، و الله به آنچه انجام می‌دهید آگاه است، و ذره‌ای از اعمال‌تان هر چند آنها را نهان کنید بر او تعالی پوشیده نمی‌ماند.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تنوّع المخلوقات دليل على قدرة الله.
تنوع مخلوقات بر قدرت الله دلالت دارد.

• من صفات المنافقين الإعراض عن حكم الله إلا إن كان الحكم في صالحهم، ومن صفاتهم مرض القلب والشك، وسوء الظن بالله.
یکی از صفات منافقان رویگردانی از حکم الله است مگر اینکه حکم به نفع آنها باشد، و یکی از صفات آنها بیماری قلبی و شک، و بدگمانی به الله است.

• طاعة الله ورسوله والخوف من الله من أسباب الفوز في الدارين.
طاعت الله و رسولش و ترس از الله از اسباب رستگاری در هر دو سَرا است.

• الحلف على الكذب سلوك معروف عند المنافقين.
سوگند دروغین یکی از صفات و روش‌های همیشگی و شناخته‌شدۀ منافقان است.

 
対訳 節: (53) 章: 御光章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる