クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (208) 章: 詩人たち章
وَمَاۤ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْیَةٍ اِلَّا لَهَا مُنْذِرُوْنَ ۟
و هیچ‌یک از امت‌ها را نابود نکردیم مگر اینکه پس از ارسال رسولان و فرو فرستادن کتاب‌ها عذری برای‌شان نگذاشتیم.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إثبات العدل لله، ونفي الظلم عنه.
اثبات عدالت برای الله، و نفی ظلم از او تعالی.

• تنزيه القرآن عن قرب الشياطين منه.
منزّه‌ دانستن قرآن از نزدیکی شیاطین به آن.

• أهمية اللين والرفق للدعاة إلى الله.
اهمیت نرمی و مهربانی برای دعوتگران به‌سوی الله.

• الشعر حَسَنُهُ حَسَن، وقبيحه قبيح.
شعر نیکو، نیکو است؛ و شعر زشت، زشت است.

 
対訳 節: (208) 章: 詩人たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる